Los Hombres de la Compañía Bananera
En camino

Los Hombres de la Compañía Bananera

Huila, Colombia·20 de junio de 2026

An American businessman, a candidate in tiger-print, and a massacre the country agreed to forget. Thoughts from eighteen days of riding and reading Cien Años de Soledad in Colombia.

Bájate para leerlo en español.


On my first night in Colombia, an American businessman told me that he was rooting for the right-wing candidate in the coming election. El Tigre. The Tiger: a man who wraps himself in tiger-print, models his whole persona on a ruthless Salvadoran president, and sends fan mail to another orange man in Mar-a-Lago.

His reasoning was simple. The left, he said, wants things like a higher minimum wage, and if Colombia gets too expensive, businesses like his will go elsewhere. He said it without menace, the way you'd walk someone through a spreadsheet. Just economics. Supply and demand. The market for cheap labor has a floor, and if Colombia raises that floor, capital will find a lower one.

His entire workforce lives here. He does not.

I didn't know what to say, so I said nothing, finished my meal, and the next morning hopped on Bagheera and headed south into the mountains with Cien Años de Soledad loaded on my iPad.

---

I have been riding and reading for eighteen days.

The book and the country keep turning out to be the same place. García Márquez was born in Aracataca, on the Caribbean coast, in what readers now call Macondo country. Macondo is the town at the center of the novel, his stand-in for Colombia and for any place that was promised progress and handed extraction instead. Its logic is not regional but national, and it is present here on my route: in the coffee fincas along the road, in the talk I overhear in tiendas and plazas, in the faces of the people who pick the beans the world romanticizes while forgetting who grew them.

In Salento I spent an evening in a hot tub with two men both named César, a couple up from nearby Armenia. One César exports coffee and speaks about the pickers' hands like a man describing a craft. The other is a journalist who covers the forests and the rivers. Both lean left, and over two hours in the steam they walked me, patiently, through the difference between the Colombian right and the Colombian left, a thing I barely understood when I arrived. I came in with vague opinions and left with a detailed map.

That same logic, its oldest version, is in the banana company chapters, which I read a day later in my tent on the climb toward Ibagué, legs finally horizontal after a gnarly stretch.

---

The United Fruit Company arrives in Macondo the way extractive enterprises always arrive: talking about progress, jobs, and development. The future, at last, reaching this podunk town. And for a while it delivers. There is money, there is movement, there is the thrill of a place the world has finally noticed.

Underneath runs the other story. The company town. The company store. The legal scaffolding built to shield capital from the people generating it. And when the workers organize — when they ask, with the radicalism of the desperate, for a minimum wage, for medical care, for Sundays off — the government sends soldiers.

The killing happens in a plaza. Debían ser como tres mil muertos, García Márquez writes: there must have been some three thousand dead. The bodies go onto trains and into the sea. Then Macondo forgets. The government announces it never happened, and within a generation the town half-believes the whole thing was a dream its grandparents exaggerated. The lone survivor cannot get anyone to take him seriously. The erasure is so total that disbelief becomes the sane position.

This is not magical realism; it’s history. In 1928, United Fruit workers went on strike in Ciénaga, on the Caribbean coast, asking for written contracts, an eight-hour day, a six-day week, and an end to the company stores that kept them in debt. The government sent the army. Washington had let it be known it would send troops to protect American fruit if Bogotá did not act. Bogotá acted.

García Márquez's grandfather, Colonel Nicolás Márquez, was a Liberal veteran of the Thousand Days' War and the model for the novel's Colonel Aureliano Buendía. García Márquez grew up in that same banana zone, raised on the old man's war stories and the region's still-raw memory of the strike. The novel is, among other things, an act of inheritance: a writer refusing to let what his family remembered be erased a second time.

---

El Tigre is Abelardo de la Espriella, a criminal-defense lawyer with a menswear line and a fondness for his fellow orange character to the north. He has built the whole brand around the cat: dancing tigers on the screens at his rallies, tiger-print shoes for sale at the back. He borrowed his look and his security talk from Bukele (the Salvadorian leader) and his swagger from Trump, to whom he has written calling the two countries "sister nations, bound by the blood of heroes." After the first election he stood behind bulletproof glass, pounded his chest, and promised to be Colombia's best warrior.

The south of Colombia, where I'm riding now, is not his country. These outer regions lean left, toward the candidate promising to continue the land reforms and labor protections of the Petro years. El Tigre's Colombia is Medellín, the interior, and the business class. The pickers in the fincas I pass are not his voters. They are the reason he runs: the “cost” to be managed, the floor to be lowered.

---

The American businessman is allowed to have his perspective. I want to be clear about that.

But I have spent eighteen days unable to shake his reasoning, partly because I know the alternative from the inside. I’ve spent many years as a CTO at different companies. I ran all sorts of teams. The philosophy I ran them by, which struck me as both right and effective, was the opposite of his: pay people as much as you can. Their wellbeing is not a cost to be minimized. It is the substrate the whole system runs on. People who feel secure, receive fair pay, and are treated like adults build things that work. It is not complicated. It only requires believing the people who create your value are worth more than a dollar amount.

The businessman is not a villain. He is a man who has reasoned his way, by entirely ordinary steps, to the conclusion that his workforce is a variable cost and the right candidate is the one who keeps that cost down. He does not think of himself as a banana company man. Nobody ever does.

---

Cien años de soledad ends with Macondo gone. The last Buendía deciphers a prophecy that had already set down everything the family would do and suffer, and the town blows off the map the instant he finishes reading it. The last line:

...porque las estirpes condenadas a cien años de soledad no tenían una segunda oportunidad sobre la tierra.

…because the lineages condemned to a hundred years of solitude had no second chance on earth.

It is not a hopeful ending. It is not quite a despairing one either, because the prophecy got written. Melquíades wrote it knowing no one would read it for a hundred years, yet he wrote it anyway.

I think about the workers at Ciénaga who asked for Sundays off. I think about the soldier ordered to fire, and the government that announced, afterward, that nothing had happened. I think about the businessman over dinner, the easy voice of a man who has never had to be the affordable labor in question.

I am not Colombian. I cannot vote on the 21st, and I would not tell anyone who can how to. Bagheera and I will be somewhere to the south by then, climbing toward Ecuador. But what I do know is that life isn’t only economics, and that much I can write down.

So I am writing it down, even if nobody reads this for 100 years.

—————————————————————

Un empresario estadounidense me dijo, en mi primera noche en Colombia, que apoyaba al candidato de derecha en las próximas elecciones. El Tigre: un hombre que se envuelve en estampado de tigre, modela toda su persona sobre un implacable presidente salvadoreño, y le envía cartas de admirador a otro personaje anaranjado en Mar-a-Lago.

Su razonamiento era simple. La izquierda, explicó, quiere cosas como un salario mínimo más alto, y si Colombia se vuelve demasiado cara, negocios como el suyo se irán a otro lado. Lo dijo sin amenaza, como quien le explica una hoja de cálculo a alguien. Era solo economía. Oferta y demanda. El mercado de mano de obra barata tiene un piso, y si Colombia sube ese piso, el capital encontrará uno más bajo.

Todos sus empleados viven aquí. Él no.

No supe qué decir, así que no dije nada, terminé mi comida, y a la mañana siguiente monté a Bagheera y salí hacia el sur, montaña arriba, con Cien años de soledad cargado en mi iPad.

---

Llevo dieciocho días montando y leyendo.

El libro y el país no dejan de resultar ser el mismo lugar. García Márquez nació en Aracataca, en la costa Caribe, en lo que los lectores llaman ahora el país de Macondo. Macondo es el pueblo en el corazón de la novela, su representación de Colombia y de cualquier lugar al que se le prometió progreso y se le entregó extracción. Su lógica no es regional sino nacional, y está presente aquí en mi ruta: en las fincas cafeteras que bordean el camino, en las conversaciones que escucho a medias en tiendas y plazas, en los rostros de la gente que recoge los granos que el mundo romantiza sin acordarse de quién los cultivó.

En Salento pasé una tarde en un jacuzzi con dos hombres llamados los dos César, una pareja llegada de Armenia. Un César exporta café y habla sobre las manos de los recolectores como un hombre que describe un oficio. El otro es periodista que cubre los bosques y los ríos. Ambos se inclinan hacia la izquierda, y durante dos horas en el vapor me explicaron, con paciencia, la diferencia entre la derecha y la izquierda colombianas, algo que yo apenas entendía cuando llegué. Entré con opiniones vagas y salí con un mapa detallado.

Esa misma lógica, en su versión más antigua, está en los capítulos de la compañía bananera, que leí un día después en mi carpa, en el ascenso hacia Ibagué, con las piernas por fin horizontales tras un tramo bravo.

---

La United Fruit Company llega a Macondo como siempre llegan las empresas extractivas: hablando de progreso, empleo y desarrollo. El futuro, por fin, llegando a este pueblo de mala muerte. Y por un tiempo cumple. Hay dinero, hay movimiento, hay la emoción de un lugar que el mundo por fin ha notado.

Por debajo corre la otra historia. El pueblo de la empresa. La tienda de la empresa. El andamiaje legal construido para proteger al capital de la gente que lo genera. Y cuando los trabajadores se organizan — cuando piden, con el radicalismo de los desesperados, un salario mínimo, atención médica, domingos libres — el gobierno manda soldados.

La masacre sucede en una plaza. Debían ser como tres mil muertos, escribe García Márquez. Los cuerpos van a los trenes y al mar. Luego Macondo olvida. El gobierno anuncia que nunca sucedió, y en menos de una generación el pueblo llega a creer a medias que todo fue un sueño que sus abuelos exageraron. El único sobreviviente no logra que nadie lo tome en serio. El borrado es tan total que la incredulidad se convierte en la posición sensata.

Esto no es realismo mágico; es historia. En 1928, trabajadores de la United Fruit se fueron a huelga en Ciénaga, en la costa Caribe, exigiendo contratos escritos, jornada de ocho horas, semana de seis días y el fin de las tiendas de raya que los mantenían endeudados. El gobierno mandó al ejército. Washington había dejado saber que enviaría tropas para proteger la fruta estadounidense si Bogotá no actuaba. Bogotá actuó.

El abuelo de García Márquez, el coronel Nicolás Márquez, fue un veterano liberal de la Guerra de los Mil Días y el modelo para el coronel Aureliano Buendía. García Márquez creció en esa misma zona bananera, criado entre las historias de guerra del viejo y la memoria todavía en carne viva de la huelga. La novela es, entre otras cosas, un acto de herencia: un escritor que se niega a dejar que lo que su familia recordaba sea borrado por segunda vez.

---

El Tigre es Abelardo de la Espriella, abogado penalista con una línea de ropa masculina y debilidad por su par anaranjado del norte. Ha construido toda la marca alrededor del felino: tigres bailando en las pantallas de sus mítines, zapatos de estampado de tigre a la venta al fondo. Le tomó prestado el aspecto y el discurso de seguridad a Bukele y el fanfarroneo a Trump, a quien le ha escrito llamando a sus países "naciones hermanas, unidas por la sangre de los héroes." Tras la primera vuelta se paró detrás de un vidrio blindado, se golpeó el pecho y prometió ser el mejor guerrero de Colombia.

El sur de Colombia, donde estoy montando ahora, no es su país. Estas regiones periféricas se inclinan hacia la izquierda, hacia el candidato que promete continuar las reformas agrarias y las protecciones laborales de los años de Petro. La Colombia de El Tigre es Medellín, el interior y la clase empresarial. Los recolectores en las fincas que paso no son sus votantes. Son la razón por la que se lanza: el "costo" a gestionar, el piso a bajar.

---

No soy enemigo del empresario estadounidense. Quiero que eso quede claro.

Pero llevo dieciocho días sin poder sacudir su razonamiento, en parte porque conozco la alternativa desde adentro. He pasado muchos años como CTO. Dirigí equipos. La filosofía con la que los dirigí, que me pareció tanto correcta como, sencillamente, efectiva, era la opuesta a la suya: paga a la gente lo más que puedas. Su bienestar no es un costo a minimizar. Es el sustrato sobre el que todo funciona. La gente que se siente segura, recibe un pago justo y es tratada como adulta construye cosas que funcionan. No es complicado. Solo requiere creer que las personas que generan tu valor valen más que su precio de mercado.

El empresario no es un villano. Es un hombre que ha llegado, por pasos completamente ordinarios, a la conclusión de que su fuerza laboral es un costo variable y que el candidato correcto es el que mantiene ese costo bajo. Él no se ve a sí mismo como un hombre de la compañía bananera. Nadie lo hace.

---

Cien años de soledad termina con Macondo desaparecido. El último Buendía descifra una profecía que ya había asentado todo lo que la familia haría y sufriría, y el pueblo sale volando del mapa en el instante en que él termina de leer. La última línea:

...porque las estirpes condenadas a cien años de soledad no tenían una segunda oportunidad sobre la tierra.

No es un final esperanzador. Tampoco es del todo desesperanzador, porque la profecía fue escrita. Melquíades la escribió sabiendo que nadie la leería por cien años, y la escribió de todas formas.

Pienso en los trabajadores de Ciénaga que pedían domingos libres. Pienso en el soldado al que le ordenaron disparar, y en el gobierno que anunció, después, que nada había pasado. Pienso en el empresario durante la cena, la voz tranquila de un hombre que nunca ha tenido que ser la mano de obra barata en cuestión.

No soy colombiano. No puedo votar el 21, y no le diría a nadie que pueda cómo hacerlo. Bagheera y yo estaremos en algún punto al sur para entonces, subiendo hacia Ecuador. Pero el empresario estaba equivocado en que todo esto es solo economía, y eso sí lo puedo escribir.

Así que lo estoy escribiendo, aunque nadie lo lea en 100 años.


Comentarios

¡Los comentarios son moderados — los aprobaré cuando tenga internet!